风流千古的英语翻译
风流千古的英文和例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释
- 我从未忘了卡丝,但是我们曾有过一些争吵,所以不管怎样我都想离开,我回来的时候我觉得她应该不在了,但我在西部酒吧刚坐了30分钟,她就走进来,坐在我身边。
- I had never forgotten cass , but we 'd had some type of argument and I felt like moving anyhow , and when I got back I figured she 'd be gone , but I had been sitting in the west end bar about 30 minutes when she walked in and sat down next to me .
- 到香港前一天下午,大家回国后的通信地址都交换过了,彼此再会的话也反复说了好几遍,仿佛这同舟友谊永远忘不掉似的。
- On the afternoon before arrival in hong kong , they exchanged home addresses and made repeated promises to see one another again , as if the shipboard friendship was never to be forgotten .
- 要是作者未曾参透道尔难以捉摸的个性(其中就有恋母情结和他一生都被人认为是超凡脱俗的怪人和骗子),那作者擅长描绘道尔作品里智慧广为人知的和为人遗忘的智慧的优势就得不到发挥。
- If he never quite gets fully to grips with doyle 's elusive personality ( which included a mother fixation and a lifelong tendency to be drawn to charismatic cranks and crooks ) , the author is particularly good on the intellectual background to doyle 's work , both known and forgotten .