Relations between nations living " under one roof " need to be handled with the utmost sensitivity .
处理生活在“同一屋檐下的”民族之间的关系,需要极度小心。
But if the pace of development does stall , they will do their utmost to fight it or cover it up .
但是,如果发展的步伐停止下来,他们就会尽最大的努力去扭转或者掩盖它。
The animals are trying their utmost to fool predators but that 's not enough to deceive international photographer art wolfe
动物们会尽最大的努力欺骗掠食者,但还不足以骗过国际摄影师阿特沃尔夫。
It would pursue its move " with the utmost determination " and was prepared to buy foreign currencies in " unlimited quantities " .
它将“以最大的决心”致力于该行动,并已准备好“无限量”购买外币。
However , " the government will make its utmost efforts to secure people 's safety and limit any damages to the minimum , " kan said .
不管怎样,“政府会尽最大的努力去保障国民的安全,并竭力将破坏限制到最低的限度,”菅直人说。
Since the immunity of the baby is in its initial stages , they are easily prone to diseases and hence it is the ultimate duty of the parent to take utmost care in maintaining hygienic and healthy atmosphere to the baby .
The white house said that both men had " committed to follow the facts of the investigation wherever they lead " , and had also pledged " their utmost efforts to ensure the security of the republic of korea , its armed forces , territory and its people " .