Yet it is one thing to utilise governmental tools to develop industries , but quite another to limit access to those industries .
然而,利用政府工具来发展各行各业是一回事,而限制进入这些行业则完全是另外一回事。
We learn how to create attraction , butdo not think about how to utilise each type !
我们学习如何创建吸引力,却不考虑每个类型怎样运用。
The government firmly believes that the market can allocate and utilise resources more effectively and has a greater capacity to foster creativity , provide economic impetus and create employment opportunities .
政府坚信市场较善于分配和运用资源、刺激创意、激发经济活力并创造就业机会。
" Sometimes I do wonder , " he admits in his introduction , " whether or not I will really be able to fully utilise my own preparatory practices when the actual moment of death comes ! "
他在序言中承认:“有时候我也很怀疑当死亡那一刻真的来临之时,我能否完全运用自己所做的功课。”
Here we get to the crux of the issue : the ways in which we utilise technologies of body or mind modification will always be informed by our broader cultural values , but , more significantly , cultural trends .
Utilise global air freight to reach major business centres worldwide .
使用至世界各地主要商业中心的全球空运。
From importing addresses from an external source to deleting addresses you no longer need , learn how to utilise your address book .
从由其他来源汇入地址,到删除您不再需要的地址,了解如何使用您的通讯录。
You may not frame or utilise framing techniques to enclose any portion or aspect of the content or the information , without the express written consent of ups .
不得在未经ups书面同意的情况下,构筑或使用构筑技巧以框住网站内容或信息的任何部分。
The country 's largest land owner should properly utilise and privatise its holdings .
作为最大的土地拥有者,希腊政府应妥当地利用名下的土地,将其私有化。
There may be a side protective benefit of cross-training with other sports ( such as basketball and soccer ) which utilise other large muscle groups and may enhance athletic skills