In a letter released hours after his death , he urged quebeckers to stick with the ndp and suggested a leadership convention in early 2012 .
在其辞世后公布的一封遗书中,他力劝魁北克人与新民主党站在一起,并建议在2012年初召开领袖大会。
The cbc urged mr obama to do more to address black joblessness .
该公司力劝奥巴马总统要针对解决黑人失业问题有所作为。
In february , I urged investors to reduce exposure to traditional inflation hedges such as gold , commodities , energy and treasury inflation-protected securities .
2月份时我力劝投资者减少传统的通胀抵御型头寸,如黄金、大宗商品、能源股和通胀保值债券。
In 2004 c.k. prahalad , another business guru , urged companies to pay attention to the world 's poorest because they collectively represented a huge market .
Turkey urged iraq 's sunnis not to boycott elections in 2005 . Mr davutoglu is again lobbying to ensure that all iraqi groups take part in the parliamentary election in january 2010 .
Fifa and organisers have already said that they will ban the instrument if any are thrown onto the pitch or used as a weapon and urged fans not to blow them during national anthems .
The gunners chief urged the world of football to avoid making " moral judgements " about the bernabeu side , after admitting he was sorely tempted by the offer from incoming real president florentino perez in may .
Last week , some north korean media reports urged south koreans to vote against mr. lee 's ruling political party in local and provincial elections .
上周,部分朝鲜媒体报道力劝韩国人在地方和省级选举中投票反对当前执政的李明博的政党。
Former gunner gilberto silva , melo 's central partner in brazil 's confederations cup triumph in south africa , had urged his compatriot to join arsenal .
前枪手球员吉尔伯托席尔瓦--梅洛在巴西队的南非联合会杯夺冠的中场搭档--力劝他的同胞加盟阿森纳。
The american economist joseph stiglitz has urged policymakers not to be slaves to year-on-year rises in gross domestic product .