In his speech , mr bean gave examples of the sort of powers that could underpin such a policy .
在这份演讲中,宾先生给出了几个可以支持这一法案的权力细节的例子。
Lipman says she does not expect gradual evolution toward greater russian democracy without a crisis , such as the collapse in oil prices that underpin the country 's current prosperity .
It discussed with the bank whether a central bank guarantee could be used to underpin the debt issued , or whether the real estate investment trust market could be used by banks to offload their loans .
If you are to avoid catastrophe when confidence evaporates , as it has done in the recent turmoil , the only option is for the state to underpin the core financial institutions .
This global framework would underpin national and global targets for emissions control and for monitoring the progress of the technological overhaul .
这一全球框架会巩固无论是单一国家还是全球范围内的减排目标,并能监督技术更新的进程。
Commodity bulls argue that infrastructure requirements in emerging markets are likely to underpin demand for base metals for years to come .
看涨大宗商品的人士辩称,未来几年,新兴市场的基础设施需求可能会巩固对贱金属的需求。
The cheap cost of financing leveraged takeovers has helped underpin the core business of blackstone and other private equity firms in recent years .
近年来,由于杠杆收购企业的融资成本非常低廉,帮助巩固了黑石及其它私人股本公司的核心业务。
The greek crisis cruelly exposed the eu 's inability to police the budget-deficit limits imposed by the stability and growth pact , which is meant to underpin the single currency .
In this way , our military continues to underpin our national security and global leadership , and when we use it appropriately , our security and leadership is reinforced .