The car industry in the rustbelt is miserable . Factories making thirsty pickup trucks are cutting back or closing .
这个汽车工厂在美国北方工业地区非常贫穷,制造紧俏的小货车的工厂不是被勒令减少就是被关闭。
Along the ayeyarwady river burmese workers push huge teak logs onto trucks in mandalay , myanmar .
缅甸的曼德勒,伊洛瓦底江沿岸,缅甸工人把大型的柚木木材推上货车。
But in mr uthai 's village , there are plenty of pickup trucks and tidy houses .
但是,在乌泰的村子里,有的是小货车开和整洁的房子住。
They can fill trucks for frequent shipment in markets close to production and ship larger quantities by air to more distant stores .
他们可以频繁的用货车将货品送到这些离生产地点很近的店铺,或者用飞机把更大批量的货品送到稍远的店铺。
That 's because federal government views smaller buses as similar to automobiles or light trucks , and federal law requires those vehicles to have seat belts .
这是因为联邦政府将小型巴士认定为与汽车或轻型货车为一类,联邦法律规定这些车辆必须配备安全带。
Although some americans will refuse to be parted from their pickup trucks and muscle cars , catering to american automotive exceptionalism was no longer an option .
The huge capital costs of building a worldwide network of planes and trucks to ensure swift deliveries of parcels , documents and freight keeps smaller rivals at bay .
The policy requires us auto makers to produce cars and trucks that achieve an average 35.5 mpg by 2016 , and will reduce america 's carbon dioxide emissions by 30 % .
Every day thousands of trucks in asia , europe , and the americas run empty , pushing up the world 's fuel prices and degrading its air .
在亚洲、欧洲和美洲国家,每天都有成千上万的货车放空车,这种状况推高了世界油价并降低了空气质量。
With their digital controllers programmed to obey the highway code , driverless trucks will be far safer and more predictable than human-operated vehicles .