But if these squalls continue , it is not just private-equity investors who will shiver .
但如果这样的狂潮持续下去,会战栗的不仅仅是私募股权的投资者了。
After its occurrence there was some unrest among a section of our intellectuals , but there were no squalls .
匈牙利事件发生以后,在我国一部分知识分子中有些动荡,但是没有引起什么风浪。
From dust devils and squalls up to continent-size eddies that only satellites .
从小尘暴和暴风发展到只有卫星上可以看到的席卷整块大陆的旋涡。
A region of the ocean near the equator , characterized by calms , light winds , or squalls .
赤道无风带:靠近赤道的海域,特征是或风平浪静,或起微风或起飓风。
If the eurozone avoids further squalls and there is no big shift in the commodity market , then the call is fairly straightforward .
如果欧元区能够避免进一步恶化,并且大宗商品市场不出现重大变动,那么赢家就很明显。
As to the economic difficulties that seem likely to hit much of the world in the next 18 months , he reckons the company can weather the squalls better than many other businesses .
It would be difficult to match this year 's confluence of benign economic , financial and technological forces . But a few squalls seem more likely than a storm , let alone a perfect one .
Hong kong schools , financial markets , and businesses have shut as typhoon nesat brought howling winds , squalls of rain and rough seas to the territory .
台风纳莎给香港带来了强风、暴雨和巨浪,其学校、金融市场和商业贸易都已关闭。
He was winding down from a hectic day that included a wearying drive and a flight punctuated by an infant 's squalls .