Ulrich kuch : " new numbers from very rigorously designed and well-conducted studies in india and bangladesh have come up with numbers that suggest that the real death toll of snakebites at the global level is much higher . "
The roots and leaves are used medicinally for relieving coughs and reducing sputum and for treating injuries , trauma , and snakebites .
根和叶可药用于镇咳和祛痰留下和胜于处理伤口,创伤,以及蛇咬。
Doctors and researchers say the world does not provide enough good treatment for poisonous snakebites .
医生和研究人员称,世界没有为毒蛇咬伤提供足够好的治疗条件。
Last year , for the first time , the world health organization added snakebites to its list of " neglected tropical diseases . " This recognition aims to bring greater attention to the problem .
去年,世界卫生组织将蛇咬列为“被忽视的热带病”之一,旨在引起人们对蛇咬问题的重视。
Other small , humble creatures have evolved ways to endure what for most animals would be lethal snakebites , and some of these resistant animals turn the tables to conquer and consume their venomous foes .
There is no single antivenom that can be used to treat all snakebites .
当前没有可以用于治疗所有蛇毒的单一抗蛇毒血清。
Ulrich kuch : " either because there is no treatment available -- no antivenom , which is the specific drug to treat snakebites -- or because health care staff do not know how to treat snakebites , or because transportation to get to a health facility is not available or too expensive . "