The pound has plunged before and each time is remembered as a humiliating experience that scarred the nation .
以前英镑也曾经下跌过,每次都给这个国家带来了耻辱的经历和累累伤痕。
To paraphrase ecclesiastes , better to be a scarred and living dog than to be a dead lion .
套用传道书的说法,做一个伤痕累累但活着的狗要好过变成一只死去的狮子。
I 've wreaked enough damage , don 't want to leave the house scarred with absences that reflect my own .
我的发泄已经造成了足够多的损坏,不想让这个家伤痕累累而反映出我自己的伤痕累累。
The old man took his offering , placed it in his heart and then took a piece from his old scarred heart and placed it in the wound in the young man 's heart .
老人接过馈赠,并把它放进自己的心里,然后再从他自己疤痕累累的心撕下一片填补到年轻人心里那个伤口上。
How china and india manage their own relationship will determine whether similar mistakes to those that scarred the 20th century disfigure this one .
中印两国如何处理彼此之间的关系将决定着是否会出现类似于20世纪那造成心灵创伤且伤痕累累的错误。
Whiletesting a new variety 's resistance , he was alarmed to find stems scarred not bythe yellow streaks of stripe rust but the angry pustules of stem rust .
No doubt people scarred by this crisis will take such advice seriously , for a while .
毫无疑问,在一段时间内,受到危机伤害的人会认真考虑这些建议。
The terminal , clp also argues , will be built on already scarred land : the abandoned concrete platform where the detention centre that housed thousands of vietnamese boat people once stood .