rigour怎么读,rigour的音标和真人发音
英音  [ˈrɪgə(r)]    
美音 [ˈrɪɡɚ]    
音节划分:rig-our

rigour是什么意思,rigour的意思是

n.严厉,严酷,苛刻;(气候等的)严酷
使用频率:
星级词汇:

rigour 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Like most purported drug facts , this one is just an educated guess : evidential rigour is another casualty of illegality .
正如许多关于毒品的传言一样,这也不过是基于经验的估计,严格统计的数据也是非法的产物。
Her election platform promised transparency and rigour , but gave few details of her views ( she barely campaigned , and faced no serious challenger ) .
她的竞选宣言承诺清晰而精确,却只给出关于她的观点的极少细节(她几乎不进行活动,也面对极少重要的挑战者)。
Many of europe 's strongest advocates for free markets , free trade , fiscal rigour and reform , such as britain , denmark , sweden and poland , are euro " outs " .
欧盟成员国非欧元区国家如英,丹麦,瑞典和波兰等都强烈倡导欧盟加强自由市场、自由贸易以及苛刻的财政政策和改革方案。
If everyone in europe were to follow ms merkel 's advice to match german fiscal rigour and trade performance then germany would no longer be able to be , well germany .
如果每个欧洲国家都采纳默克尔的建议,在实行严格的财政政策以及贸易表现上与德国看齐,那么德国也就不再成其为德国了。
In countries where national authorities enjoy little trust , europe has the appeal of rules , modernity and rigour .
在那些国家主管当局信用不足的国家,欧洲有着规则、现代性和严格的吸引力。
Monti said that europe 's response to the debt crisis " should be wrapped in a long-term sustainable approach , not just to feed short-term hunger for rigour in some countries " .
蒙蒂称欧洲对债务危机的处理“应当是长期可持续的进程,而非满足某些国家对严格的短期饥渴”。
If you play word association , it turns out that for many in a parisian classroom , the polar opposite of " competition " is " solidarity " : ie , the useful rigour imposed by competition is overshadowed by the pain caused as society divides into winners and losers .
如果你玩文字联想游戏,在巴黎的教室里,很多学生认为“竞争”的对立面是“合作”:也就是说,由于社会被划分为赢家和输家所引起的痛苦而使竞争所引起的那些严厉的行为相形见绌。
Moreover , although germany and france may both talk about enhanced economic governance , they mean very different things by it : for france , interventionism ; for germany , the harmonisation of rigour .
此外,尽管德国和法国可能都会谈论加强型政府,但他们所指却迥异:对法国来说,是干预主义;对德国来说,是严格的和谐。
Euro-zone leaders have pursued two objectives : first , rescue those on the brink of collapse , such as greece and ireland , with temporary loans ( not grants ) ; and second , try to impose germanic rigour to prevent future crises .
欧元区领导人的目标有两个:首先,他们想用提供临时贷款(而非救济金)的方法拯救那些濒临崩溃的盟国,例如,希腊和爱尔兰;其次,他们想要严格整顿财政纪律,以消除未来危机的根源。
It insists that economic co-ordination should involve all 27 members of the eu club , among whom there is a small majority for free-market liberalism and economic rigour ; in the inner core alone , germany fears , a small majority favour french dirigisme .
它还主张经济的协调应该涵盖欧盟的27个成员国,在这些成员国中存在着一个微弱多数是赞同自由市场的自由主义和严格遵守市场规律;但在欧元区内部,德国害怕一个微弱多数赞同法国的国家干预经济主义。