Employers can repatriate them at will , prevent them from changing jobs and , in saudi arabia and kuwait , stop them from leaving the country .
雇主可以按自己意愿将她们遣送回国,阻止她们换工作,在沙特和科威特,雇主甚至可以阻止她们处境。
Separately , he also promises to " examine every grain of sand " to repatriate the remains of 13000 fallen japanese soldiers who are still unaccounted for at the pacific island battleground of iwo jima .
Known as jiefangren , or petition interceptors , they are government officials , police officers or sometimes just hired thugs sent by regional and provincial governments to repatriate petitioners before they cause a fuss in the capital .
But with a popular uprising unfolding their government now refused to repatriate them .
然而,随着反抗活动的展开,现在,朝鲜政府拒绝他们回国。
A delegation from sudan 's embassy in egypt is in salloum , seeking to repatriate them : an " awkward situation " , admits the unhcr .
埃及那一个来自苏丹的代表团正在萨卢姆,寻求遣返他们:一个“尴尬的局面”,难民署说。
Still , such regulations can stop neither multinational companies , which may repatriate profits , nor determined wealthy individuals , who travel frequently , hold foreign bank accounts and run their own cross-border businesses .