A host of mining and timber projects have ravaged their native lands in the meantime .
与此同时,一系列的矿业和木材工程毁坏了他们的家园。
Vietnam , a country once ravaged by war , has been one of asia 's economic success stories over the past quarter-century .
越南这个曾经饱受战火蹂躏的国度,在过去的四分之一世纪里,成为经济成功的亚洲传奇之一。
For the negative images , subjects were shown a picture they might see on the evening news , such as images of a country ravaged by war .
对于消极的图片,受试者看到的是晚间新闻上出现的图片,如一个遭受战争蹂躏的国家的景象。
Photographer jared moossy traveled to somalia this september , photographing a country ravaged by famine .
摄影师贾里德穆西今年九月前往索马里,对这个饱受饥荒蹂躏的国家作了摄影报道。
Making life normal again is what many georgians hope , especially in these areas ravaged by fighting .
很多格鲁吉亚人,尤其是遭受战斗蹂躏地区的人希望生活恢复正常。
The country is ravaged by civil war , so there is no prospect of putting together a unity government .
内战使叙利亚惨遭蹂躏,组建联合政府已无希望。
The two biggest in area , sudan and congo , are ravaged by strife and misgovernment .
疆土最为辽阔的苏丹和刚果受到冲突和恶政的蹂躏。
What he saw -- and what he photographed -- was a country ravaged by decades of war , drought , and terrorism .
他所看到和拍到的是一个饱受几十年战争、旱灾和恐怖主义蹂躏的国家。
Twenty-one months of conflict between forces loyal to syria 's president , bashar assad , and a loose alliance of rebel fighters seeking his ouster , have ravaged the country .
The quake ravaged many of the facilities of what was then the world 's sixth-largest container port and the source of nearly 40 % of kobe 's industrial output .