But it is likely to get its way over its 2010 profits , provided it accepts further reforms to boost efficiency .
但是,假如公司答应为提高效率进行更加深入的改革的话,2010年的利润是很有可能收入囊中得。
Provided credibility is maintained , this is manageable and , indeed , less worrying than the waste inherent in any prolonged slump .
假如能维持可信度,这是可以控制的,而且事实上,长时间衰退所固有的浪费比这更让人担心。
Google tv runs on android and supports flash , which means pretty much the entire world of web video is available -- provided content providers don 't block it .
Provided debt troubles do not blow out into a crisis , yield curves are staying right where banks want them .
只要债务问题不演变为一场危机,目前收益率曲线的形状正是银行所希望看到的。
Members need a chance of returning to health within a reasonable time period provided they adopt sensible policies .
只要成员国采取的调整政策是合理的,它们就应有机会在适度的时间内使自身经济恢复健康。
I could support a law that would make gpl-covered software 's source code available in the public domain after 5 years , provided it has the same effect on proprietary software 's source code .
But I think this is just a time when the borders , probably a byproduct of the information age , the borders are -- you can blur them without as much squelch or as much feedback as you might -- provided you do it well .
现在这个时代,作为信息时代的副产品,你可能不用费太大力气就能玩一把跨界——只要你能做得好。
Willens says that a u.s. company can borrow in the u.s. against its overseas assets without tax consequences by pledging the stock of its foreign subsidiaries , provided that no more than two-thirds of the subsidiaries ' voting power is posted as collateral .