Among this year 's failures , asean made no headway in persuading burma to end the junta 's egregious human rights abuses .
今年的失败之一,是东盟未能在说服缅甸军政府、停止其严重侵犯人权行为方面取得进展。
Even the main pro-government politicians have attempted to create space between themselves and the junta .
尽管主要的前政府官员试图在他们和军政府之间创造空间。
Egypt 's military junta drew up a constitutional declaration in march without waiting for new elections to be held , promising a robust set of rights .
埃及军政府在举行新选举之前的3月份,便起草了一份宪法宣言,向人民承诺实施广泛的权利保障。
But at asean 's summit in july , it spoke out for more robust regional human-rights standards and against the burmese junta .
但在七月份的东南亚国家联盟高峰会议中,他积极争取更稳健的地区人权标准,反对缅甸将政府。
A long-ruling junta handed over power at the end of march to a new administration made up mostly of its own supporters .
长期执政的军政府在3月底将权利交给一个主要由其支持者组成的新政府。
Burma 's military junta allowed the detained pro-democracy leader aung san suu kyi to meet foreign diplomats today , amid signs of a shift in western policy towards the country 's repressive regime .
Although the junta officially relinquished power to a new parliament last year , former military officers still control senior posts .
尽管军政府去年已经向新议会正式交权,前军方官员却仍占据着一些要职。
Another reason for its actions can be found in mr mandela 's experience in 1995 , when he found little support in africa for action against nigeria 's former military junta .