jetliners怎么读,jetliners的音标和真人发音
  

jetliners是什么意思,jetliners的意思是

n.喷气客机( jetliner的名词复数 )

jetliners 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

The airline 's chairman , sheik ahmad bin saeed al maktoum , said the deal is valued at $ 18 billion and dubai-based emirates has options to purchase an additional 20 boeing 777-300 jetliners .
阿联酋航空的董事长sheikahmadbinsaeedalmaktoum称,这笔交易总价180亿美元,而且总部位于迪拜的阿联酋航空拥有购买另外20架波音777-300喷气式客机的期权。
Boeing is the world 's leading aerospace company and the largest manufacturer of commercial jetliners and military aircraft .
波音公司是世界领先的航空航天公司,并且是商用喷气客机和军用飞机最大的制造商。
A spokesman at airbus , a unit of european aeronautic defence & space co. , confirmed the discovery of new cracks in wing components on its a380 superjumbo jetliners .
空中客车的一位发言人确认在a380超大型喷气客机机翼的组成部件上发现了新的裂缝。
Boeing is betting that airlines will be buying more mid-size jetliners in the same class as the 777 and its newest model , the 787 , to ferry passengers between multiple cities , rather than gathering them at big airport hubs and carrying them on larger planes .
波音公司相信各航空公司会购买更多像波音777和最新款787同类型的中型喷气式客机,以便在多个城市之间运送乘客,而不是把乘客集中在一个大的空港,用更大型的飞机运载。
Entirely new jetliners get developed only about once a decade , costing billions of dollars .
大约每10年才会有全新的飞机被开发出来,其成本高达数十亿美元。
The eu in february separately suspended permission for the airline 's maintenance operation to work on european jetliners .
欧盟在2月份单独暂停了这家公司维护欧盟飞机的许可。
Management is struggling to get airbus back on track after cost overruns and delays with its new jetliners .
在新机型成本超过预算、发货日期不断延迟等问题发生后,管理层正绞尽脑汁努力使空中客车重回正轨。
Airbus , a unit of european aeronautic defence & space co. , had expected to announce at the paris air show this week that hong kong airlines ltd.ordered 10 of its a380 superjumbo jetliners , with a catalog value of almost $ 4 billion .
空客公司是欧洲航空防务航天公司的下属企业,这些人说,它曾期望在本周的巴黎航展上宣告香港航空订购了10台价值近40亿美元的a380超大喷气式飞机。
A new guidance system in the works could help transoceanic flights avoid dangerous thunderstorms , such as the ones thought to have played a part in the recent fatal crashes of two jetliners .
正研发的一项新型导航系统可能会协助跨洋航班避开危险的暴风雨,有认为类似的暴风雨部分导致了最近两起严重的坠机事件。
Mulally had run boeing ( ba ) , which operates on long lead times for the design and manufacture of jetliners , contends with labor unions and must make its products amenable to global tastes as it markets to airlines the world over .
穆拉利曾执掌波音(Boeing),作为喷气客机设计及生产巨头,波音面临的挑战也很多:产品交付周期极长,需要与工会不断斗争,并制造能同时满足各种偏好的客机,因为其产品行销全球。