Jephthah then called together the men of gilead and fought against ephraim .
于是耶弗他招聚基列人,与以法莲人争战。
The king of ammon , however , paid no attention to the message jephthah sent him .
但亚扪人的王不肯听耶弗他打发人说的话。
So jephthah went with the elders of gilead , and the people made him head and chief over them . And jephthah spoke all his words before jehovah in mizpah .
Now jephthah the gileadite was a mighty man of valor . And he was the son of a harlot , and gilead had begotten jephthah .
基列人耶弗他是个大能的勇士,是妓女的儿子;耶弗他是基列所生的。
Then jephthah went over to fight the ammonites , and the lord gave them into his hands .
于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。
But the king of the children of ammon would not listen to the words of jephthah , which he sent him .
亚扪人的王不肯听耶弗他打发人对他所说的话。
Jephthah 's story can be summed up in four words --- refection , vindication , victory , and heartache .
耶弗他的故事可以总结为四个字---回想,见证,胜利和心痛.
So jephthah went with the responsible men of gilead , and the people made him head and chief over them ; and jephthah said all these things before the lord in mizpah .
Then jephthah went with the elders of gilead , and the people made him head and captain over them : and jephthah uttered all his words before the lord in mizpeh .
And jephthah sent messengers to the king of the children of ammon , saying , what is there between me and you , that you have come to me to fight against my land ?