He picked it up gingerly , holding it away from his body as one might inspect a suspicious package .
他小心翼翼地拿起它,捧得离身体远远的,就好像一个人在检查可疑包裹时的样子。
Yields on the government bonds of the weakest eurozone members have been gingerly tightening in the past few days .
过去几天,欧元区最虚弱成员国的政府债券收益率一直在小心翼翼地收紧。
Yet individual japanese investors are still only gingerly returning to their own stockmarket .
日本投资散户们仍小心翼翼地在股市边缘徘徊。
Low yields on japanese government bonds encouraged domestic investors to step gingerly back into the market through new investment trusts .
日本政府的低息债券鼓励国内投资人小心翼翼的通过新的投资机制进入金融市场。
After shaking hands with mr. medvedev , he sat down gingerly , favoring his right side .
在与梅德韦杰夫握手之后,他小心翼翼地坐下,身体右倾。
You pick it up gingerly , as if it were a supermarket squash whose weight you mean to assess .
你小心翼翼地拿起来,好像你正拿起超市的果汁准备掂一掂重量。
The army , in sharp contrast to the police , who have gingerly returned to the streets , is still fairly popular .
军队与警察形成鲜明对比的是,他们小心翼翼地回到街上,仍然相当受欢迎。
In 2010 , germany , supported gingerly by france , started to rewrite the rules .
2010年,德国开始改写规则,法国则小心翼翼地唱和。
I know clans whose members greet each other with gingerly handshakes or , in what pass for kisses , with hurried brushes of side jawbones , as if the object were to touch not the lips but the ears .
Traditionally , russian bear hunters would find a den burrowed into the roots of a cedar tree , gingerly approach and take a position on the opposite side of the tree from the opening .