And rebuilding after the floods and tornadoes may deliver a fillip in the second half of the year .
而且洪水以及龙卷风后重建也可以刺激下半年的经济。
Despite the fillip from the temporary reduction in value-added tax , consumer spending will fall sharply .
尽管有增值税暂时降低的刺激,消费性开支还是会锐减。
As confidence returns , even a small reversal in this trend would give spending a fillip .
随着信心的恢复,即使是较小的回升也会刺激消费。
Still , the history of such disasters is that much of that lost production is eventually recovered and reconstruction delivers a fillip to subsequent growth .
然而,历史上类似灾难的结果是,许多损失的产量最终得以恢复,重建工作也很好地刺激了随后的经济增长。
If central banks all print money in unison , and don 't mop up excess liquidity , then the result could be a worldwide monetary fillip .
如果各国央行一起开动印钞机,不去遏制过高的流动性,结果将是全球性的货币刺激行为。
Releasing " a few billion " pounds would be likelier to ruin britain 's hard-won credibility with global financial markets , he argued , than to provide a meaningful fillip for the economy .
较之对经济有益的刺激,花出数十亿镑将很可能毁掉英国在国际金融市场来之不易的信用。
First , greece 's moribund economy is hopelessly uncompetitive . Since membership of the euro rules out the fillip of a cheaper currency , the country 's only route to growth is through deep reforms that slash costs and boost productivity .