Besides supposed stagnation , the two other curses of the japanese economy are debt and deflation .
除了能预见的经济停滞,日本经济的其他两个诅咒就是债务和通货紧缩。
Labouring under so many curses , pakistan is as ill-equipped as anywhere to deal with one of the most far-reaching natural disasters the world has seen for decades .
It is grappling , like most other countries , with the boons and curses of globalisation , trying to preserve its own traditions while opening its doors to prosperity .
Amid the dragon bones and the curses , the opium and the ink-stick making , this is a novel about the terrible bonds that bind families and the power of words over silence .
在龙骨和诅咒中,鸦片和造墨中,这是一个可怕的枷锁类小说描写的是家庭中的束缚和言辞对于沉默的力量。
One of the main reasons I wrote this post is to help you get rid of the curses that are currently affecting your life while you are not aware of them .
我写这篇文章其中一个的主要的原因,是为了帮助你避免那些现在在不知不觉中影响你生活诅咒。
There was an old man sitting behind me , stringing together such a gorgeous flower-chain of curses as he screamed down at the players on the field .
坐在我身后的一名老人,以堆积成串的华丽辞藻朝球场上的球员尖声诅咒。
They should be outraged , too , at the infant mortality , illiteracy , lack of clean drinking water and countless other curses that afflict the poor .
Choosing life and not death , blessings and not curses often starts by choosing to remain silent or choosing carefully the words that open the way to healing .
During the first day of his latest stay at the hospital he wrote a note to a nurse presumably asking her if the hospital had medicine to treat gypsy curses when he noticed something odd .