France 's status as the philosophical cradle of human rights also impacts its foreign policy .
法国乃人权之哲学摇篮这一事实同样表明了它的外交政策。
The past : our cradle , not our prison ; there is danger as well as appeal in its glamour .
过去:我们的摇篮,而非我们的监狱;它的魅力既吸引人又充满危险。
But that postcold war model was invented by bill clinton when seventy-eight days of bombing forced slobodan milosevic to yield serbia 's cradle province of kosovo to its muslim albanian majority .
The country , though rugged and underdeveloped , is as large as france and is formed around the lush cradle of the irrawaddy river valley , surrounded by highlands on three sides .
这个国家,尽管粗犷、未经开化,但同法国一样大,周边就是丰饶的伊洛瓦底河谷的发源地,三面环山。
The circular shape accommodates the most awkward body contours in most feasible positions , and it rocks gently like a cradle when you shift about in it .
圆形椅身能以最合适的形态包容最笨拙的身体,而且当你在上面改变坐姿时还能像摇篮般轻轻晃动。
The debt crisis convulsing the 17-nation currency zone has sown doubts even in a place regarded as the cradle of the euro .
Having noticed a pattern of cave and fossil sites in the region around the cradle of humankind near johannesburg , he went on to identify 500 new possible places old bones could be buried .
Unfortunately for science , the nearest young stars that could be producing planets are so far away that conventional telescopes are unable to discern what is in the cradle .
Mcluhan came of age at cambridge , the cradle of modern literary criticism , in that groundbreaking moment when the role of readers and the world at large suddenly became matters of interest to literary scholars .