German growth of 4 percent last year helped to counterbalance the slow growth in countries like spain and italy .
去年德国4%的经济增长帮助抵消了西班牙和意大利等国经济增长放缓所造成的影响。
But schools should counterbalance such a policy by setting up a facebook page to represent the school .
但是,学校更应当通过设立能够展现学校自身的facebook主页来抵消这一政策所带来的不利。
Smaller asian navies are expanding as a counterbalance to the big powers , and they have an interest in keeping hands off the choke-point of the malacca strait .
其他亚洲小型海军的扩张,只是为了保持与大国的军事平衡,它们愿意把手从马六甲海峡的瓶颈处移开。
What you need to do is counterbalance it by being very calm , very rational , very reasonable .
你要做的就是发挥平衡作用,非常冷静,非常理性,非常公平。
If they don 't counterbalance the effects of that money printing with a process called ' sterilization , ' in which the banks sop up money by issuing local currency bonds , the money supply can swell .
At that instant , the counterbalance , no longer held in check , started to move silently downwards , accelerating until it reached the bottom of the shaft .
就在那一瞬间,平衡块失去了控制,开始静静地下落,不断加速,直到它触到电梯井的底部。
Analysts say it underscores how determined beijing is to meet its housing target , and that it could also set the tone for a subtle but important shift in economic policy over the rest of this year , with generous fiscal spending used to counterbalance restrictive monetary conditions .