Valuable gifts by the compradore are assumed as a part of the established order of things .
买办送贵重的礼物好像被当成理所当然的成规。
They pay a very low rental but the compradore keep the title to the property which he hopes will increase in value .
他们只需支付一点点房租,但是买办保留这些建物的所有权,希望以后能增值。
In theory and according to any legal interpretation of the contract , the compradore had no proprietary interest in the business and might be discharged like any other employee .
理论上与根据合约上的任何法律解释,买办没有公司的财产股份,也可能像其他员工般被解雇。
In some cases the foreigner 's interest in the business was absorbed completely , and the oldish fellow whose name appeared on the letter heads of the concern and who signed the checks and endorsed the bills of lading was really the employee of the compradore he had hired in his young days .
They were all dependant relatives of the compradore .
他们通常是跟买办有关系的人。
There was seldom any tendency to inquire into the sources of compradore prosperity .
几乎没有任何倾向去调查买办事业兴旺的来源。
With a well-organized compradore department a firm might do a fairly large business with a very small foreign staff , or with no staff at all outside the foreign owner or manager .
The compradore had his own banking arrangements with the native bankers and if the scotchmen who managed most of the british banks were too glassy-eyed .