Reuters has a slideshow from libya depicting a range of caricatures of muammar qaddafi , with artistic quality that ranges from puerile to professional .
These caricatures of the two countries do democracy an injustice . It is not to blame for india 's relative poverty .
两国的这些漫画都错怪了民主,不应该将民主看作印度相对贫穷的罪魁祸首。
One of his favourite caricatures is " the crumbling parliament " by steve bell .
他最喜欢的一幅漫画是史蒂夫贝尔的“崩溃的国会”(thecrumblingparliament)。
Next to this " document of an insane era " , the museum shows how worthless banknotes were defaced by nazis with caricatures of jewish speculators .
在一个接近“疯狂的时代”,博物馆通过犹太投机者的讽刺漫画来展示纸币价值如何被纳粹党损毁的。
Mr crooke says at the outset that he intends to convey the excitement that political islam arouses in him and to correct the usual western caricatures .
一开始克鲁克说,他打算把政治伊斯兰使他感受到的兴奋传递到纠正西方通常漫画的错误上。
In iran , hundreds of students and clerics gathered outside the french embassy in tehran to protest the publication of the caricatures of the prophet muhammad in the french weekly .
在伊朗,数百名学生和神职人员聚集在法国驻德黑兰大使馆外,抗议法国周刊刊登描绘先知穆罕默德的漫画。
Italian-born but raised in canada , where he qualified as both a lawyer and an accountant , mr marchionne conforms to none of the caricatures of either country .
France will close embassies and french schools in 20 countries on friday , its foreign ministry said , amid fears of a backlash after a french magazine published a series of caricatures of the prophet muhammad .
Ridiculous as this seems ( especially to liberals ) , such moral button-pushing has been an effective strategy for the right , in part because those on the left aren 't addressing the deeply held moral intuitions triggered by such caricatures .