Up to 300 bodies were washed ashore after the tsunami , and fires have raged along the north-eastern coastline .
将近300居尸体在海啸后被推上岸,并且东北部的海岸线火势在蔓延。
The scale of the current disaster in the gulf of mexico will be directly related to where the oil comes ashore .
当前灾难在墨西哥湾的影响范围,直接取决于泄漏原油靠岸的地点。
When tim telephoned an islander to ask permission to bring guests ashore , the question came back , " where are you ? "
当蒂姆给一个岛国居民打电话,向他们征求靠岸的许可时,他们问道“你们在哪?”
The tsunami swept many victims out to sea , and they will be counted as they wash ashore .
海啸将许多受害者卷入海中,当他们被冲上岸时会被计算为死亡人口的。
We go ashore as we choose but only to find others have been to places we have most long for .
我们都在各自选择的码头上岸,却发现对方去了自己曾经最向往的地方。
In the peak year of 2008 , when 36000 came ashore , three quarters asked for humanitarian protection .
在2008年的高峰时期,有36000人上岸,有四分之三的人寻求人道主义保护。
In the first three months of 2010 , just five people came ashore there .
在2010年的前3个月,只有5个人上岸。
About 600 miles of the gulf coast have been oiled , and a southerly wind in the coming days could mean more oil coming ashore .
墨西哥湾大约六百英里长的海岸被石油污染,将来几天还会有偏南风,这可能意味着更多的石油会被冲上岸。
Ten years after rolfe arrives in jamestown , another group of english settlers lands in north america . They come ashore on a deserted beach 450 miles up the coast from jamestown , and call the place plymouth , after the english port they sailed from .
The u.s. flew several helicopter missions conducting surveys of the debris field at sea , delivering humanitarian supplies ashore and evacuating hundreds of people .