Vidal politely doffed his cap and opened the door for his crestfallen mother .
维达礼貌地脱下帽子,并为垂头丧气的母亲开了门。
Vidal took capote to court for libel , where the two traded insults .
维达以诽谤的名义将卡波特送上法庭,这两位在庭上互相辱骂。
Captain vidal is waiting for you in his office .
维达上尉在办公室等你。
Vidal was too forthright and opinionated to be a great writer of fiction , where many viewpoints have to be represented .
维达的小说中含有太多他直率又偏执的观点,这使他不能成为一个伟大的小说家。
He gave an interview saying that vidal had been thrown out of the white house for drunkenness and quarrelling with jackie onassis 's mother .
他在一次采访中说维达已经被扔出了白宫,因为他的醉酒以及与捷克奥纳西斯母亲的争吵。
With gore vidal 's death , the world of letters has lost a valuable voice .
随着gorevidal的逝世,文学界失去了一个珍贵的声音。
But buckley continued comparing the war 's opponents , who included vidal , to nazi appeasers .
而buckley接着将这场战争的敌人,其中包括vidal比作纳粹分子。
Vidal 's death earlier this week , at age 86 , marks not only the loss of a provocative novelist and political thinker , but also the demise of a brand of public discourse .
In a country where the army has a dark history , francisco vidal , the defence minister , struggled to answer worries about how the armed forces would be deployed .
The 1968 confrontation between vidal and buckley is famous today because of the way the two men sniped at each other , but before they descended into personal insults , the two men were engaged in a nuanced debate of constitutional principles .