The unrest in syria brings the middle east perhaps to a precipice .
叙利亚动荡,或许将中东带到悬崖边缘。
The rich world does not seem to be on the precipice of deflation .
发达国家看起来不像是正立足于通货紧缩的悬崖边。
Even before a july 11 explosion destroyed its main power station , cyprus was heading towards the precipice .
即使在7月11日的爆炸破坏该国主要发电厂之前,塞浦路斯就已经在向悬崖逼近。
Now and then a strange fear arose in his mind that she might cling to him and possibly drag him over the precipice with her .
他的心里时不时地出现一种奇怪的恐惧,她会抱住他,并可能把他和她一起拖到悬崖。
The world has stepped back from the brink , but is still skirting the edge of the precipice .
世界已从悬崖边缘后退,但并没有完全脱离绝壁附近的危险地带。
But it 's a wagon that , despite a repaint , is still heading for the precipice .
但是,无论如何粉饰,这辆马车仍将驶向悬崖。
If the markets survive the immediate aftermath of the disappearance of lehman brothers , that will be a big step away from the precipice .
如果市场能经历雷曼兄弟消失的短期冲击而得以生存,那将意味着从悬崖边后退了一大步。
None of the biggest emerging economies stand on the edge of a dramatic precipice , but their economic prospects have nonetheless started to head downhill .
最大的新兴经济体中尚未有处在令人吃惊的悬崖边上的,可它们的经济前景无疑已经开始走下坡。
So sebastian altered his question and asked which was the best way to avoid falling over the precipice , and also how a box could be conveyed to dorfli .