Bp crews had arrived prior to the president 's arrival and worked feverishly to tidy up the beaches . They left after he flew out .
英国石油公司的人员赶在总统到达前来至这里,热火朝天地清理海滩,在总统飞走后他们又离开了。
Even the federal deposit insurance corporation , feverishly efficient at resolving us banks , has limited experience dealing with international exposure .
甚至连处置美国银行十分高效的美国联邦存款保险公司(fdic),在处理国际敞口问题上也经验有限。
Innumerable quislings , funded by enemy nations , have emerged who act feverishly to undermine the foundations of their host nation .
不可数计的卖国贼,由敌国提供经费,他们积极行动起来,暗中破坏他们本国的基础。
It is now three years since financial authorities began working feverishly to ward off a systemic collapse .
从各国金融当局开始积极避免系统性崩盘,距今已有三年时间。
Elsewhere , markets feverishly adjusted to stronger evidence that the economic green shoots are for real .
在其它地区,更有力的证据表明经济(复苏)萌芽确然存在,市场对此作出积极调整。
Earlier this year , samantha , 25 , had been feverishly applying for summer internships on wall street to no avail .
莎曼莎,25岁,屡次申请华尔街暑期实习生职位,都不成功。
As they fight for advantage , both companies are working feverishly to refine their sites .
在两家公司争夺优势的过程中,它们正积极优化其网站。
In the us election the size of the state is the central , feverishly contested issue .
在美国总统选举中,政府规模是一个争议很大的核心问题。
Some of the biggest foreign banks in south korea are european ones . When europe 's debt crisis started to unfold , they began feverishly deleveraging , pushing down the won .
Wealthy mainlanders , including government and party officials , are feverishly offshoring their cash by buying properties abroad , from hong kong and macau to australia , europe and the united states .