Since men appeared on the earth, they have searched for food, water, and a safe place to live in. In early days, walking was the most dependable mode of transportation . Later, men learned to domesticate animals and ride them for hunting and to move from one place to another. And around 3500 BC, the wheel was invented . Also, the early men hollowed the tree trunks and used them to cross the rivers. Slowly, the transport system was well developed and many convenient inventions were made.
-appear [ə'pɪə(r) ] vi. 出现
-dependable [dɪ'pendəbl ] adj. 可靠的
-transportation [ˌtrænspɔ:'teɪʃn ] n. 交通运输
-domesticate [də'mestɪkeɪt ] vt. 驯养;教化
-wheel [wi:l ] n. 车轮
-invent [ɪn'vent ] vt. 发明;创造
-hollow ['hɒləʊ ] vt. 挖空
-trunk [trʌŋk ] n. 树干
-develop [dɪ'veləp ] vt. 开发;发展
-convenient [kən'vi:nɪənt ] adj. 方便的
-invention [ɪn'venʃn ] n. 发明
1. Later, men learned to domesticate animals. 后来,人类学会了驯养动物。
I want to learn to play the piano this summer. 今年夏天,我想学弹钢琴。
They are learning to write in English. 他们正在学习用英语写作。
2. The early men used them to cross the rivers. 早期的人类利用它们来渡河。
She used her key to open the front door. 她用自己的钥匙打开了前门。
He used his power to get plenty of money. 他曾利用权力获得许多钱财。
交通系统的由来
人类出现在地球上以来,就一直寻找食物、水和安全的居住地。早期,走路是最可靠的交通方式。后来,人类学会了驯养动物,骑动物打猎,并学会了迁居。大约公元前3500年,轮子被发明了。此外,早期的人类挖空树干,用来渡河。渐渐地,交通系统得以很好地发展,还出现了许多便利的发明。