在英语中,"arise"、"rise" 和 "arouse" 都涉及到“起”或“升起”的含义,但它们的用法和语境有所不同。本文将详细解释这三者的区别,帮助你更清楚地理解并正确使用这些动词。
Arise 是一个不及物动词,表示“出现”、“开始”或“引起注意”。它通常用于描述抽象的事物或情况,而不涉及物理上的“上升”或“升起”。
例如:
A discussion arose about the best way to pay.
有关最好采取哪种支付方式,发生了争论。
Some difficulties have arisen.
出现了一些困难。
The disagreement arose from a misunderstanding.
分歧是从一个误解产生的。
Arouse 是一个及物动词,表示“唤醒”、“唤起”、“引起”或“激发”。它指的是通过某种方式激发或引起某种感情、反应或状态。与 "arise" 不同,"arouse" 后面需要有一个宾语。
例如:
His appeal aroused no response from the public.
他的号召没有引起公众的响应。
The rejection of the measure aroused the people to indignation.
该措施被否决,激起了人民的公愤。
Rise 是一个不及物动词,表示“上升”或“从低往高的升起”,通常用于描述物理上或感情上的“升起”。它的含义与“arise”不同,"rise" 更加关注从低到高的动作或状态的变化。
例如:
Prices keep rising.
物价一直在涨。
What time does the sun rise?
太阳几点钟升起?
Leave the dough to rise.
让面团自己发起来。
A feeling of rage rose within him.
他心中怒气往上冒。
虽然 "arise"、"rise" 和 "arouse" 都与“起”或“升”相关,但它们的用法有明显差别:
Arise 用来表示某种事情或情况的“出现”或“开始”,通常主语是抽象的事物。
Arouse 表示“唤起”或“激发”,它是一个及物动词,后面需要跟一个宾语,通常用于描述引起情感或反应的情况。
Rise 用来表示“上升”或“从低往高的升起”,通常是物理上的动作或状态。