There was an exceedingly beautiful girl. Because she was obsessed with money and comfort, she promised to marry a wealthy merchant, who was as old as her grandfather, only knowing to make money.
When newly married, the girl lived in an extravagant life. Later, her heart was full of emptiness that the grand palace and banquet couldn't cheer her up, so she was in tears all day.
Her friend asked her, “You're young and beautiful, so your life must be very happy?”
“Well, everything is unsatisfactory.”
“Didn't you accord with each other?”
“No, both of us ran out when the house caught fire.”
有位姑娘漂亮得不得了,因为沉迷于金钱和安逸的生活,她答应嫁给一个富商。这个富商和她祖父年纪相仿,就只知道赚钱。
新婚燕尔,姑娘过着奢华无度的生活。后来,她总觉得内心空虚,面对宽敞的宫殿和豪华的筵席都提不起精神,整日以泪洗面。
朋友问她:“你这么年轻貌美,日子过得一定很幸福吧?”
“得了吧,没有一件事是如意的。”
“你俩不很合拍的吗?”
“那倒不是,房子着火的时候,我俩是都跑出来了。”
-exceedingly [ɪkˈsiːdɪŋlɪ] adv. 极度地
-extravagant [ɪkˈstrævəɡənt] adj. 奢侈的
良言一句:“Money is not equal to happiness.”(金钱和幸福不能画等号。)