英语笑话:US Naval Communication 美国海军通讯记录

英语作文    发布时间:2024-08-14  
划词翻译

US Naval Communication

This is the transcript of an ACTUAL radio conversation of a US naval ship with Canadian authorities off the coast of Newfoundland in October,1995.

Americans: Please divert your course 15 degrees to the North to avoid a collision.

Canadians: Recommend you divert YOUR course 15 degrees to the South to avoid a collision.

Americans: This is the Captain of a US Navy ship.I say again,divert YOUR course.

Canadians: No.I say again,you divert YOUR course.

Americans: THIS IS THE AIRCRAFT CARRIER USS LINCOLN,THE SECOND LARGEST SHIP IN THE UNITED STATES’ATLANTIC FLEET.WE ARE ACCOMPANIED BY THREE DESTROYERS,THREE CRUISERS AND NUMEROUS SUPPORT VESSELS.I DEMAND THAT YOU CHANGE YOUR COURSE 15 DEGREES NORTH,THAT’S ONE FIVE DEGREES NORTH,OR COUNTER-MEASURES WILL BE UNDERTAKEN TO ENSURE THE SAFETY OF THIS SHIP.

Canadians: We are a lighthouse.Your call.

英语词汇

1.divert - 改变方向

2.collision - 碰撞

3.Captain - 船长

4.AIRCRAFT CARRIER - 航空母舰

5.Atlantic Fleet - 大西洋舰队

6.DESTROYERS - 驱逐舰

7.CRUISERS - 巡洋舰

8.SUPPORT VESSELS - 补给船

9.DEMAND - 要求

10.counter-measures - 对抗措施

11.safety - 安全

12.lighthouse - 灯塔


美国海军通讯记录

这是美国海军舰队和加拿大当局一段真实的无线电通话记录。发生在1995年10月的纽芬兰海岸。

美方:为避免碰撞,请将你方航向北移15度。

加拿大:为避免碰撞,请将你方航向南移15度。

美方:我是美国海军舰长。我再重复一遍,请贵方改变航向。

加拿大:我也再重复一遍,请改变贵方航向。

美方:这是美国林肯号航空母舰,也就是美国大西洋舰队的第二大战舰。我们有三艘驱逐舰、三艘巡洋舰、还有数量众多的补给船护航。我要求贵方必须将航向北移15度,即向北移15度,否则我方将采取措施保障本舰安全。

加拿大:我方是灯塔。请回话。