常用英语短语:around/round the clock 夜以继日

英语作文    发布时间:2025-01-07  
划词翻译

常用英语短语:Around/Round the Clock(夜以继日)

在英语中,“around the clock”或“round the clock”是指不间断地、持续进行的意思,常用来形容某项活动或者工作在一天的24小时内都在进行。这两个短语在口语和写作中都很常见,尤其是在谈论紧急情况或高强度工作时。无论是描述某些紧急救援工作,还是指一个人不眠不休地进行学习或工作,这个短语都能生动地传达出“日夜不停”的含义。

常用口语句子

1. Surgeons are working round the clock to save his life.

中文翻译: 外科医生们正在日夜工作以抢救他的生命。

解释: 这里的“round the clock”表示医生们不停地工作,24小时不间断地进行抢救。

2. He studied around the clock for his history exam.

中文翻译: 他日以继夜地准备历史考试。

解释: “around the clock”在这里用来形容他为了准备考试而长时间、不停地学习。

3. The workers work in three shifts around the clock.

中文翻译: 工人们日夜不停地分三班轮流干活。

解释: 这里的“around the clock”表示工作的时间安排是连续的,三班轮流工作,确保工作不间断。

相关词汇

surgeon ['sɜːdʒən] n. 外科医师

例句: He is a famous surgeon known for his skill in heart surgeries.

中文翻译: 他是一位因心脏手术技术而著名的外科医生。

shift [ʃɪft] n. 轮值的班次

例句: Nurses work in shifts to ensure the hospital operates smoothly 24 hours a day.

中文翻译: 护士们轮班工作,确保医院全天24小时平稳运转。


“around the clock”和“round the clock”都是用来形容某些活动持续进行的常用短语,通常表示24小时不间断的工作或行动。通过上面的例句,可以看出这一表达在不同的场合中如何灵活使用,涵盖了从医疗抢救到个人努力学习等多种情境。掌握这一短语的用法,可以让我们在英语口语和写作中更加生动、准确地表达时间不间断的情况。