Hayley教口语,“(从阴霾中)走出来”用英语怎么说?

所属栏目:英语口语    2022-05-25      

get over something to get better after an illness, or feel better after something or someone has made you unhappy 从(疾病或令人不快的事)中恢复过来 想象一下有一个非常困难的时间,比如你和你的女朋友或男朋友分手了,你会有一段心理上很难过的情绪。但随着时间流逝,你终究会不再想起你的前任,这有可能意味着你已经忘记了他,或者你不再伤心,不再对某些事耿耿于怀,和前任的事情也不会以消极的方式影响你。那么其实你就是get over分手这件事。再比如,假如生病了,最后痊愈了,已经完全康复了,那么就是get over生病这件事。 例: A: “How’s kelly? Has she gotten over the death of her dog yet?” 凯莉怎么样了?她从她的狗去世这件事中走出来了吗? B: “I think so. She’s already talking about getting a new one.” 我想是的。她已经在说要买一个新的了。 She was only just getting over the cold when she got a stomach bug. 她感冒刚要好,又得了胃病。 It took him years to get over the divorce. 他花了很多年才走出离婚的阴影。