半路出家是什么意思,半路出家用英语怎么说

半路出家的拼音

[bàn lù chū jiā]   

半路出家基本解释

                原指成年后才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,从事另一工作。 贬义>

半路出家百度解释

半路出家,汉语成语,原指成年后才出家做和尚或尼姑,比喻中途改行,从事另一工作。出自于《京本通俗小说·错斩崔宁》。”

半路出家造句

一、李娜没有完成她的音乐事业,半路出家当了尼姑。
二、他是个半路出家的天主教徒。
三、他是中年后才落髮皈依佛门,可说是半路出家。
四、或先天缺陷,半路出家而管理水平不高,经验不足。
五、我过去是拿枪杆子的,现在搞文化工作,是半路出家。

半路出家的英语翻译

Become a monk or nun late in life
半死辣活    半筹莫展    半信半疑    半推半就    半面之旧