扶危持颠的英文,扶危持颠用英语怎么说,扶危持颠的意思

扶危持颠的英语翻译

扶危持颠的英文和例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

自危机爆发三个月以来,6月20号当天的第三次公开演说是他两个月内在公众场合的首度开腔,他想借此力图获得民众支持。
On june 20th mr assad made a bid for support with his third public speech since the crisis started three months ago , his first in two months .
虽然一连串的不幸对最坚强的领导人都是个挑战,但是此前就任于危难之际、公众支持率很低的日本首相菅直人现在也成功维持住了日本的秩序。
Naoto kan , the prime minister , who started the crisis with very low public support , has so far managed to keep a semblance of order in the country , despite a series of calamities that would challenge even the strongest of leaders .
律师出身的枝野幸男今年47岁,因每天多次向记者不知疲倦地介绍灾情获得了部分公众支持,而菅直人则因为在爆发危机的头几天很少发表全国讲话而受到猛烈抨击。
The 47-year-old former lawyer has won some public support for tirelessly briefing reporters repeatedly each day , while kan came under fire for rarely addressing the nation in the early days of the crisis .