的英文,用英语怎么说,的意思

夺的英语翻译

seize    deprive    take by force    wrest    

夺的英文和例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

水务公司应当牢牢抓住这一机遇。
Water companies should seize the opportunity .
我认为他们应该抓住这个机会。
I think they should seize that opportunity .
但是,我们能够把握时机或者说我们能成功地以债务刺激消费恢复经济吗?
But can we seize the moment or will the temptation to restore the economy with debt-fuelled consumerism prevail ?
他坚持对公认的巴勒斯坦国实施一系列约束和限制,而这些约束和限制会剥夺巴勒斯坦的主权。
He insisted on a series of curbs and limitations on a putative palestinian state that would deprive it of sovereignty .
法律规定以欺诈行为剥夺雇主这一权力属于违法行为,但并没有明确规定非诚信服务包括哪些内容。
The law makes it illegal to deprive the employer of such service fraudulently , without making it clear what would constitute dishonest service .
苏格兰人必须明白,独立将剥夺他们从资源整合中获得的好处,并付出实实在在的代价。
The scots needs to understand that independence would deprive them of the benefits of pooling resources and bring real costs .
之后,乔布斯借助ipod推出了itunes,从唱片店手中夺取了音乐销售的控制权,帮助敲响了towerrecords等零售商的丧钟。
He then used the ipod to help launch itunes and wrest control of music sales from record stores , helping spell the demise of retailers like tower records .
监管机构威胁着要停止交易,那样会产生上市垄断,之后纳斯达克和洲际交易所停止与德意志证券交易所抢夺欧洲证券交易所。
Nasdaq and intercontinental exchange have ended their attempt to wrest nyse euronext away from germany 's deutsche brse after regulators threatened to block the deal , which would create a share-listing monopoly .
一次同时,spilitopoulos说到,国防部和其他部门的各个团体都试图打断他的调查,以便于利用杠杆效应的混乱,从他的手中夺取财产的监管权。
At the same time , spilitopoulos says , various groups within the defense and other ministries attempted to thwart his investigation in the hopes of leveraging the confusion to wrest property from his oversight and control .