He asked the man kindly , " hello , woodman . Why are you crying so sadly ? "
他慈祥地问樵夫:“你好,樵夫,为什么哭得这么悲伤?”
When the woodman told the story to his companions , one of these was filled with envy of his good fortune and determined to try his luck for himself .
当樵夫把自己的经历讲述给同伴听时,其中一个人对他的好运气十分嫉妒,决定也去碰碰运气。
That evening , the woodman walked slowly home . He was feeling very hungry and could not wait for his supper . " Is my supper ready ? " The woodman asked his wife .
那天晚上,樵夫慢慢地走回家。他觉得很饿,都等不及吃晚饭了。“晚饭做好了吗?”樵夫问他的妻子。
The woodman replied that it was not , and mercury then dived a second time , and , bringing up a silver axe , asked if that was his .
樵夫如实说这不是他的那把,于是墨丘利又潜入水中,捞上来一把银斧头,问他是否是这个。
But that woodman and that farmer , though they work unceasingly , work silently , and no one heard them as they went about with muffled tread : the rather , for as much as to entertain any suspicion that they were awake , was to be atheistical and traitorous .
Asked the woodman firewood , driving boat asked shaogong .
打柴问樵夫,驶船问艄公。
The forest seemed interminable ; nowhere did he discover a break in it , not even a woodman 's road . He had not known that he lived in so wild a region .