Shampoos and other products designed to open scalp pores do not stop hair loss or promote regrowth of hair .
洗发香波和其他可以打开毛孔的产品并不能阻止头发脱落,也不能促进头发的再次长出。
Unilever spotted an opportunity : its motions range of shampoos and conditioners is now a hit .
联合利华发现了这一商机:它的洗发香波和护发素的涉及范围可谓巨大成功。
While surfactants are irritating , shampoos don 't contain high-enough levels to cause any real damage .
虽然表面活性剂有刺激性,但是洗发水里成分浓度不高,不会造成任何实际伤害。
Lice killing shampoos contain pesticides .
杀害头虱洗发水含有农药。
Told me about how we shouldn 't even be using all those chemically laden shampoos .
对我说我们不应该使用所有这些化学性质的香波。
Shampoos can irritate and cause scalp problems .
洗发水可以刺激并造成头皮问题。
Fabric softeners , disinfectants , shampoos and other household products are spreading drug-resistant bacteria around britain , scientists have warned .
科学家警告说,柔顺剂、消毒剂、洗发香波和其他家居清洁产品使抗药细菌在全英蔓延。
Today 's astronauts use various off-the-shelf waterless products , such as body wipes and no-rinse shampoos developed for hospitals .
今天,太空人使用的是各种现成的免冲水产品,例如医院病人所使用的身体擦拭用品以及免冲洗的洗发精。
Medicated shampoos will help , including zine pyrithione or selenium sulphide , and even stronger shampoos containing tar or salicylic acid .
药物洗发精会有些帮助,如含有锌的硫化铁矿物质或含有硒的硫化物,甚至含有焦油和水杨酸的强力洗发精。
The ingredients found in typical shampoos usually include these detergents and harsh surfactants that remove not only the buildup from product use , but the natural oils your scalp produces to nourish your strands .