And it might increase the proportion of an sez 's area ( at present just 35 % ) reserved for manufacturing .
此外,也可能增加留作制造业用的经济特区面积的比例(目前仅是35%)。
Even some investors planning to manufacture in a sez think the terms too generous .
一些想在经济特区投资制造业的投资者都认为相关的法规条款太优渥了。
The other was " soupy sales sez do the mouse and other teen hits . "
另一个是“糊状销售特区难道青少年点击鼠标等。”
The same labor laws that apply in the rest of the country apply in the rajin-sonbong sez , and workers in the sez were selected by the government .
在全国其他地方实行的劳工法也在此地区实行,且特区的工人都经过了政府的筛选。
Because every factory or business , established in sez is new , imports of capital and consumer goods are exempted from customs duties .
由于特区建立的工厂和企业都是新的,所以进口的生产资料和消费品要免征进口税。
" Regulations " in these regulations mean the regulations of the shenzhen special economic zone ( sez ) and the shenzhen local regulations ( hereinafter referred to as local regulations ) .
本条例所称法规是指深圳经济特区(以下简称特区)法规和深圳市地方性法规(以下简称地方性法规)。
The development of tianjin 's new binhai district has been promoted as the a national strategy , and is regarded as the comprehensive systematic reform experimental area together with shenzhen sez and shanghai pudong district .
天津滨海新区的发展上升为国家战略,将与深圳特区、上海浦东新区共同进行综合配套改革试点。
The minimum area for a " multi-product " sez is 1000 hectares ( 3.9 square miles ) , for a " product-specific " zone , it is 100 hectares , and for information technology , biotechnology and jewellery , just ten hectares .