Coming to grips quickly with this brutal reality is crucial for safeguarding the longer-term sustainability of market mechanisms , both domestically and globally .
迅速抓住残酷的现实,对于保障市场机制的长期可持续性至关重要,不管是在一国之内还是在全球。
Without more money , mr elbaradei told his agency 's 35-country board in june , safeguarding capacity will diminish .
巴拉迪在6月份告诉该机构的35个理事会成员国,如果不投入更多的钱,保障能力将会减弱。
Although it seems to have escaped the attention of policymakers , this opportunity would allow the european union and the g20 to meet the increasing social challenges while safeguarding integration .
It may also be safeguarding money belonging to officials against un and western sanctions , as well as bolstering the state 's foreign reserves .
可能依旧会给叙利亚政府提供用于抵制联合国和西方制裁的保护费用,以及增强国家的外交贮备。
Safeguarding sensitive information isn 't a major concern , as foreign law firms adhere to legal standards of attorney-client privilege whoever their client .
保护敏感信息并非主要担心,因为海外事务所会坚守与委托人之间的法律特许权,而不管客户是谁。
Currently : joint self-discipline , common reached a consensus on safeguarding rights .
目前:在联合自律,共同维权上达成了共识。
What is the solution to safeguarding competition on the internet ?
有什么方案可以保证因特网上的公平竞争?
Safeguarding funds is perhaps the oldest function of bands .