Draghi expressed strong resistance to the ecb being used as a lender of last resort , insisting that it was not its remit .
德拉吉表示,ecb做为一个最后贷款人,承受着巨大的阻力,并坚持认为这并不意味着“汇款”。
Indeed , mr weidmann 's strong opposition to ecb purchases of government bonds might even be helpful to mr draghi , who said at his first press conference that unlimited lending to governments would be outside the ecb 's remit .
They can only raise hong kong dollars on the local stock exchange and need government approval to remit the proceeds back to china for conversion into renminbi .
它们只能在当地股票交易所募集到港元,而且只有获得政府批准,才能将发行所得汇回内地、换成人民币。
An interim government should have a remit not just to arrange a new election , but to discuss amending the constitution adopted under military rule in 2007 , and to consider the transition few thais want to talk about : the royal succession .
This week mobile-phone operators announced services that will allow people to use their handsets to remit money to those in other countries , even if both parties do not have bank accounts .
Article 15 the foreign contractor may export the petroleum due to itself and the purchased petroleum in accordance with the related state provisions and the stipulations of the contract , and may also remit abroad the investment , profits and other legitimate income recovered in accordance with law .
Sending money home is often a motive for emigrating , so that migrants remit money even in lean times .
汇钱回家常常是移民的目的,所以,甚至在不景气时移民者也汇钱回家。
In general , deal sizes are capped by the amount each issuer can remit onshore under its foreign debt quota .
一般说来,点心债券的发行规模上限为发行企业据自身外债额度能够汇回在岸市场的金额。
But whatever their motives , migrant workers must earn before they can remit .
但是无论什么动机,移民工人在汇款之前必须赚到钱。
If fannie mae were to remain an institution distinguished mainly by its outdated social purpose , it should have had a limited remit and never have acquired private shareholders .