Before this crisis , central bankers were wary of acknowledging that any bank was in that category but there is no point in maintaining that pretence now .
在本轮危机之前,央行官员十分谨慎,不将任何一家银行归入此类,但如今继续假装下去已毫无意义。
In a coruscating note entitled " the night they killed santa " , he fretted that any pretence of fiscal probity had been discarded .
在一份名为“杀死圣诞老人之夜”引人注目的文章中,他痛心疾首于任何财政廉洁的借口都已被废弃。
But it involves each country pretending that it controls the islands without enforcing the pretence .
但这需要两国各自都“假装”自己对岛屿拥有控制力,但又不能“假装”的过于明显。
Any pretence of holding to the ceasefire brokered by kofi annan , envoy of the un and arab league envoy to syria , has gone .
If it had been seen as the experimental vehicle it actually is , that would not have been a particular cause for concern ; test pilots are killed all the time . But the pretence was maintained that the shuttle was a workaday craft .
Instead of austerity and pretence , a credible rescue should start with growth and , where it is unavoidable , a serious restructuring of debt .
除了节制和托词,一个可信的拯救应该从增长开始,这里有一个无法避免的,严肃的债务重组。
The french and german public understand deep down that the pretence of national solutions to an international crisis is fake .
法国和德国公众深深明白,自命能从国家层面解决国际危机是虚假的。
Last year in a pretence of democracy mr putin installed dmitry medvedev ( mr obama 's supposed host ) as president while he himself became prime minister .
去年以民主为借口,普金任命德米特里梅德韦杰夫(奥巴马将要见到的主人)为总统,而他自己则担任总理。
For this loss of confidence , blame the pretence .
由于缺乏信心,就要归咎于虚伪。
Whether mr obama is trying to solve the conflict or simply to manage it is hard to say , since the secret of " managing " is to maintain the pretence that the peace process will indeed one day produce .