In many ways mr gorbachev 's perestroika was a belated fulfilment of the prague spring .
在许多方面,戈尔巴乔夫先生的俄式改革都是对布拉格之春一次迟来的践行。
Which is why today 's russia appears once again to be inching toward another perestroika moment .
这就是为什么今天的俄罗斯似乎再一次开始重复老路,朝着另一个新思维改革的时刻缓缓拉进。
The 80-year-old former president , who launched the perestroika reforms of the 1980s , still commands admiration in russia , though he is rarely seen in public today .
Stanislav belkovsky , a political commentator , sees a similarity between russia 's situation and the period of perestroika reform under mikhail gorbachev in the mid-1980s .
Yet even if it perestroika is pricey , the investment may still be worth it-and not just because it minimises the risk of a disaster caused by shadow it .
尽管it改革非常昂贵,但它仍有投资的价值而且不仅是因为它能将“影子it”灾难的风险降到最低。
But in 1989 mikhail gorbachev , allowed the publication of solzhenitsyn 's works as part of his perestroika reforms and restored his soviet citizenship , enabling solzhenitsyn to return as a hero in 1994 .
A leading soviet journalist and later a passionate herald of glasnost , aleksandr bovin , wrote in 1988 that the ideals of perestroika had " ripened " amid people 's increasing " irritation " at corruption , brazen thievery , lies , and the obstacles in the way of honest work .
Most of what they said publicly in the early days of perestroika now seems no more than an expression of their anguish over the spiritual decline and corrosive effects of the stalinist past .
他们在改革初期的许多公开讲话现在看来更像表达对精神堕落和斯大林时代遗留的腐蚀效果的忧心忡忡。
Oh , you mean your cute little attempt at perestroika ?
哦你是说你可爱的改革小尝试吗?
By 1989 his perestroika , or reconstruction and opening , was in full swing .