This time even greater darkness befell earth as well as the grand masters themselves .
这一次甚至更大的黑暗降临到了地球和大师们自己身上。
A similar fate befell chen liangyu , who was then shanghai 's party chief , in 2006 .
之后2006年,同样的命运也降临到了上海市委书记陈良宇的头上。
In one day , severe calamities befell him and his household .
有一天,一些灾难落到他和他的家里。
Many exciting things befell her during that visit .
在访问期间,她碰到许多令人激动的事。
A great disappointment befell him in the spring .
春天,他遇到了一件使他大失所望的事。
A similar misfortune befell a girl , too .
无独有偶,另一个女孩也有着同样的遭遇。
A succession of misfortunes befell the poor little girl .
这个可怜的女孩遭受了种种不幸。
As the orders became cloudy in light wave synergy then dreams of disunity befell humanity .
当秩序在光波协同中变得雾蒙蒙时,那么不统一的梦想就会降落在人类身上。
Until adversity and tragedy befell him in middle age , william holden bell had lived a reasonably successful and happy life .
威廉霍尔顿贝尔在生活和事业上一直相当心满意足,不料到了中年,却时去运衰,屡遭不幸。
As the european union attempts to force it to accept an unwanted aid package , ireland 's government is close to being unable to sell its debt on the open market , a fate that befell greece last spring .