lengthening怎么读,lengthening的音标和真人发音
英音  [ləŋkθənɪŋ]    
美音 [ləŋkθənɪŋ]    

lengthening是什么意思,lengthening的意思是

v.(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 );加长

lengthening 变化形式

易混淆的单词: Lengthening

lengthening 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

The stock market crash known as black monday in 1987 also brought with it the lengthening of hemlines .
1987年著名的黑色星期一股市大跌又随之加长了裙摆。
Platts has proposed enlarging the window from next january to 16 days , lengthening the assessment to a 10-25 days forward period .
普氏已提议从明年1月起,将窗口期延长至16天也就是将评估期限延长至向前推的10到25天内。
A growing number of schools are already doing what mr obama urges , and experimenting with lengthening the school day .
越来越多的学校开始按奥巴马要求的那样去做了,并且加长每天上课时间。
" Weaker imports adds to the lengthening list of variables pointing toward a slowing domestic economy , " said chi sun , an analyst at nomura in hong kong .
“进口趋弱,加长了说明国内经济放缓的变量清单,”野村证券(nomura)驻香港分析师孙驰表示。
Moreover , the question of who bears ultimate responsibility for defaults is complicated by lengthening the chain of financing between banks and trusts to include brokerages .
另外,将银行与信托公司之间的融资链延长到券商,关于最终谁为违约负责的问题就会变得更加复杂。
If only detecting lies was as easy as spotting a rapidly lengthening nose .
要是识破谎言就像看到鼻子快速变长那么容易就好了。
It indicates how difficult it is in germany to fire workers and how wary german employers are to hire them when the economy turns up , thus lengthening stagnation .
它显示了在德国解雇员工有多么困难,当经济好转时,德国的雇主们在雇请员工时又是多么谨慎,因此拉长了经济萧条的时间。
Hong kong brokers , instrumental in shutting down a proposal nearly a decade ago to extend the day to as long as 11 hours , have long opposed lengthening trading hours in the city .
香港证券经纪行业长期以来反对延长香港交易时间,接近10年前,在经纪商等势力的反对下,一项要求把交易时间延长至最长11个小时的提议遭到拒绝。
In another attempt to shore up the banks , the us government 's federal deposit insurance corp said it would propose lengthening the term on bank debt that it is prepared to guarantee to 10 years from three years .
在另一个准备支持银行的计划中,美国政府的联邦存款保险公司说,它会提出延长银行债务的担保期限,从三年延长至10年。
Ministers say that pension reform is urgently required to save money at a time of fiscal austerity and lengthening lifespans , but hint that there is room for haggling on june 27th , when talks with the unions are set to resume .
政府官员表示,退休抚恤金的改革是为了在财政紧缩以及人均寿命延长之时亟需筹措之用,但政府也表示,该议题还有周旋的余地,本月27日与工会联盟的对话将要重启。