India 's government subsidises kerosene and liquefied petroleum gas ( lpg ) directly .
印度政府在煤油和液化石油气上采取了直接补贴的措施。
It has large current-account and budget deficits , and subsidises the prices of kerosene and diesel .
印度的经常帐目赤字和预算赤字都很严重,还在为煤油和柴油价格提供补贴。
There is also thriving trade in smuggling kerosene to bangladesh and nepal , where it fetches up to four times the indian price .
往孟加拉国和尼泊尔走私煤油的现象也很猖獗,在那里煤油的售价能达到印度国内价格的4倍。
And if it kept kerosene cheap while letting diesel rise in price , it would only increase the scope for arbitrage between the two .
如果保持煤油价格低廉,而允许柴油价格上涨,这只会扩大投机分子在两者间进行利滚利的交易范围。
It is actually chemically the same fuel as that which is made from plants-synthetic paraffinic kerosene .
实际上,在化学上这和从植物衍生的燃料同属于一种燃料,都是合成石蜡煤油。
Those who can afford any power at all spend large proportions of their income on kerosene for lamps or travel to larger towns to charge their batteries several times a week .
As well as oil and petrol , it also holds large stocks of the aviation fuel kerosene , used to supply airports across the region including heathrow and luton .
除石油和汽油外,该油库还储存了大量航空煤油,用来供应该地区内的机场,包括希思罗和卢顿机场。
Like other industrialists kreuger planned to amass a huge fortune by manufacturing something ubiquitous and banal much as john d. rockefeller had done with kerosene .
In small , modular refineries they are producing kerosene and other fuel and selling to the local market from so-called mushroom enterprises in the creeks and swamps .
African villages tend to rely on diesel generators and highly toxic kerosene lamps for light , even in rural clinics , despite the risk of respiratory diseases .