Indeed , the anticipated dieoff during the pole shift and during the weeks following is one reason the earth has such attendance from disincarnate as well as incarnated entities at present .
Our presence and that of many souls who have incarnated to help you , has stirred memories of greater knowledge that is held within .
我们以及许多投生来帮助你们的灵魂的存在,唤醒了被保存在内心的关于更伟大的知识的记忆。
Rest assured we welcome your various abilities , and will tell you that it is exactly why you have incarnated for this immediate period .
向我们展示你们各自不同的能力,这也会真实的告诉你为何在这个巨变时代投生地球。
In this story the one that incarnated was not able to fully participate in the divine plan , simply because of loss of memory .
在这个故事中被投生为耶稣的这个人未能在神圣计划充分参与,只是因为记忆丧失。
Many others have incarnated with them to be guides and examples , as they too have opted to struggle with the sense of separation from divine truth .
许多人为了指导和做榜样跟他们一起投生,因为他们也选择了同与神圣真理分裂的感觉做斗争。
Service-to-other or service-to-self orientation is a condition of the soul , not the life form incarnated .
“服务他人”或“服务自我”的定位是一种灵魂的条件,而不是其化身的生活形式的体现。
In the whole agriculture society , it belongs to the category of the dominion administration , and its government function is mostly incarnated to obtain social order .
在整个农业社会,人类的行政管理属于统治行政的范畴,政府的职能主要体现在社会秩序的获得上。
Issue and modification of " law of compulsory education " have already gone through 20 years , it incarnated the policy which was from " city deflection " to " equilibrium development " .
《义务教育法》的颁布与修改历经了20年,体现了从“城市偏向”向“均衡发展”的政策导向。
Some of them are voluntarily incarnated on the earth , each has got his own task , which he has chosen .