Holden said spanking is likely pervasive because it is " such an entrenched practice , " and it is difficult to convince parents otherwise .
霍顿教授说打孩子的屁股之所以会广为采用是因为这一习惯根深蒂固,很难再去说服做父母的弃之不用。
Holden struggles with the problems of growing up .
霍尔顿努力地去解决成长中所面临的问题。
The secret to holden 's authority as a narrator is that he never letsanything stand by itself .
霍尔顿叙述起事情来颇为权威,他的秘诀是永远不让事实自己说话。
When we reached the ladder to the locker , holden ascended first and stood listening .
当我们到达梯子的更衣室,霍顿先升高,站着倾听。
Holden told me not to follow .
霍顿告诉我不要效仿。
He is also not entirely unwilling to prostitute himself ; holden projects subtle weakness and self-loathing into the role .
他也不是一点也不情愿出卖他自己;霍尔顿将软弱和自我憎恨巧妙地表现在角色身上。
Holden found 36 mothers and one father at dallas day care centers who agreed to leave a tape running between the time they got home and put the kids to bed .
The changes will be seen by many as an improvement , but they may upset miss holden who believes that miss boyle 's appearance was one of the reasons she has attracted so much attention .
Saturday night 's show , which featured simon cowell , piers morgan and amanda holden back on the judging panel , saw a wide range of acts compete to advance in the competition .
" The idea is this data will provide a unique glimpse into what really goes on in families that hasn 't been available through traditional methods of self-report , " says holden .