frothy怎么读,frothy的音标和真人发音
英音  ['frɒθɪ]    
美音 [ˈfrɒθɪ, ˈfrɑθɪ]    

frothy是什么意思,frothy的意思是

adj.起泡的,多泡的,空洞的

frothy 变化形式

比较级: frothier
最高级: frothiest
所属分类: GRE
星级词汇:

frothy 的用法和双语例句“点击”或“选中”例句中的单词,就可以看到词义解释

Borrowing cheaply in dollars was especially attractive given the investment opportunities in frothy emerging markets .
鉴于新兴市场泡沫般的投资机遇,借贷便宜的美元债务尤其有吸引力。
Ipos can be hard to price accurately especially in a frothy market such as that involving social networks but linkedin 's ipo was clearly flawed .
ipo很难准确定价尤其是在像涉及社交网络那种存在泡沫的市场但linkedin的ipo存在明显的瑕疵。
The interest rate hike addresses all these issues . It will also help cool the property market , which remains frothy .
加息对上述所有问题都会产生正面效果,还有助于给依旧存在泡沫的房地产市场降温。
A country that has become accustomed to reasonably fast growth and frothy affluence will probably have to adjust to slower growth and less retail fizz .
美国人已经习惯于较为快速的增长和相当泡沫的富裕,以后将可能不得不体验适应经济增长放缓,零售消费减少。
If negative real interest rates persist , policymakers fear depositors could flee the banks and pour more of their money into the already frothy stock and property markets .
如果实际利率为负的情况持续下去,决策者担心储户有可能把钱抽离银行,将更多资金投入已经出现泡沫的股市和房地产市场。
All this liquidity is fuelling a frothy investment boom : fixed asset investment is rising at an annual rate of 30 % , almost twice the official target .
所有这些流动性导致了投资泡沫的产生:固定资产投资以每年30%的速度增长,这几乎是官方原定目标的2倍。
The economy was slowing and officials were clamping down on what was , at the least , a frothy housing market .
经济增长在放缓,而官方正采取行动抑制至少算是有点小泡沫的楼市。
Tax reform will be necessary-particularly in places , such as britain and ireland , which relied far too much on revenues from frothy financial markets and housing bubbles .
税制改革势在必行特别是严重依赖多泡沫的金融市场和和房产泡沫获取税收的英国和爱尔兰。
Frothy property markets , especially in the financial centres of hong kong and singapore , are another case in point , especially as banks slash staff and , with them , home rental allowances .
起泡沫的房地产市场,尤其是在香港和新加坡这两个金融中心的房地产市场,是另一个说明问题的现象,尤其是随着各银行裁减员工以及随之而来的削减租房补贴。
The associated press recently observed that " easygoing italians , expecting little from the state , rarely think twice about paying under the table for home improvements , dental work , or even a frothy cappuccino . " The numbers back this claim up .
美联社最近观察到,“随和的意大利人对国家的期待少之又少,他们甚至想都不会多想,就掏钱为家庭环境的改善、看牙医、甚至是一杯充满泡沫的卡布基诺咖啡买单”。