Like many other countries in the post-war decades , west germany practised a migration policy that entailed exclusion on the basis of national origins .
就像二战后几十年中许多国家一样,西德所实行的移民政策是根据国家来源的情况而加以排斥的。
I do think it is the hardest thing in the world , that your estate should be entailed away from your own children .
你自己的产业不能由自己的孩子来继承,却要让别人来继承,这是世界上最难堪的事。
Find out specifics on how much money these people make and what type of job-training is entailed .
弄清楚这些人收入如何以及需要哪些必要的职业训练。
S lightweight , low complexity approach or else make a serious commitment to moving upmarket with all the costs that entailed ?
收盘轻、低复杂态度郑重作出承诺,否则与高档,包含所有费用?
If the losses entailed were considered ' material , ' or financially significant , for the involved banks , they would have to disclose them publicly .
如果损失金额对牵涉银行来说被认为是“巨大”,或对财务有重大影响,他们将不得不公开披露这一数字。
But this , too , entailed military weakness , and since the privations it inflicted were obviously unnecessary , it made opposition inevitable .